Обсуждение | Роман и сериал Бортко

автор
iren
Опубликовано: 2014-07-23
Блог: Книжное обозрение
0
кто какие несоответствия заметил в романе и сериале???что убрали, что прибавили, что изменили?высказываемся)
Комментарии (24)

lena
Мне не нравятся кандалы на Марго =_=
Рейтинг: 0 2014-07-23 19:14

iren
мне тоже...что мешало туфельки из роз сделать...
Рейтинг: 0 2014-07-23 19:14

irina
Больше всего мне жалко не оконченную сюжетную линию с И. Бездомным. Маргарита целует его в лоб после фразы: А у меня не так. Хотя может быть и так... и говорит, что все будет так надо. А в эпилоге у него есть жена, которая "смотрит горькими глазами на спящего". И вряд ли она "бедная женщина, связанная с тяжко больным". Тоже вечная любовь...
Рейтинг: 0 2014-07-23 19:50

anna
бал мрачноват. в книге он намного ярче!
Рейтинг: 0 2014-07-23 21:21

iren
Анна * P@ZИTИФФФФФФФФФФ* Виноградова
согласитесь, изобразить бал как в книге стоило бы огромных затрат...)здесь лишь компьютерной техникой обошлись)
Рейтинг: 0 2014-07-23 22:52

anna
Соглашаюсь)))
Рейтинг: 0 2014-07-23 23:28

ulija
В фильме нет 2 демона Абадонна.
Рейтинг: 0 2014-07-24 00:44

ulija
в фильме многого нет, но это было бы некинематографично - посто нагромождения смотреть не интересно и на 10 серий даже не получилось бы.. да и главный смысл потерялся бы.. скучно было бы..
Рейтинг: 0 2014-07-24 01:40

ulija
Насчёт скучно я не согласна. Просто это были бы действительно огромные затраты и по-времени долговато.
Рейтинг: 0 2014-07-24 02:09

iren
по-моему только некоторые эпизоды не были включены. Сон Никанора Ивановича, к примеру.Но кому он интересен?самая скучная глава в романе....Маргариты у мальчика тоже не было. ну а так все остальное было!
Рейтинг: 0 2014-07-24 03:34

pavel
Irenochka Sergunina, почитайте:

Несмотря на достаточно широкий хронометраж, в фильме были упущены некоторые эпизоды из оригинального романа, например оглашение Понтием Пилатом смертного приговора перед толпой народа, сон Никанора Ивановича, консультация буфетчика с врачом после посещения «нехорошей квартиры», эпизод с Маргаритой в троллейбусе по дороге в Александровский сад, столкновение Маргариты с освещённым диском во время полёта, разговор Маргариты с мальчиком после разгрома квартиры Латунского (также было упущено большинство деталей полёта Маргариты из квартиры Латунского на озеро, кроме встречи с Наташей на борове), разговор с Козлоногим за бокалом шампанского (скромно были представлены детали сцены шабаша, так, например, не было толстомордых лягушек, светящихся гнилушек, перелёта Маргариты на другой берег. Эпизода посвящения Маргариты в ведьмы в романе нет, это находка авторов фильма), игра Воланда и Кота Бегемота в шахматы (фигуры шахмат, согласно роману Булгакова, живые), эпизод наблюдения Воландом и Маргаритой за происходящим в глобусе, лес с попугаями и полёт Маргариты на Бале сатаны, эпизоды с Абадонной, увлечённый разговор Бегемота, Геллы и Воланда после бала, случай с кражей золотой подковы Аннушкой, встреча Афрания с Низой, разговор Воланда, Коровьева и Бегемота после пожара в Грибоедове
Рейтинг: 0 2014-07-24 06:41

iren
Павел Левковец
это все понятно. я говорю про крупные части романа, которые были упущены. а то что Вы перечислили, это интересно в романе, но не столь важно в фильме. Главное-передать смысл, а не копировать всю книгу
Рейтинг: 0 2014-07-24 07:31

pavel
А по-моему, лучший фильм был бы слово в слово с книгой.
Рейтинг: 0 2014-07-24 08:10

iren
ага, на 20 серий. это уже не фильм, а сериал.
Рейтинг: 0 2014-07-24 11:57

roman
На мой взгляд тоже лучше когда неопускают даже малейших моментов!
Рейтинг: 0 2014-07-24 13:30

pavel
Irenochka Sergunina, вообще-то фильм Бортко тоже сериалом считают.

А если так судить, то фильма по "МиМ" не существует, я знаю такие экранизации МиМ:
1 - Югославский фильм "Мастер и Маргарита", только он вообще не по книге(я его смотрел только первые 20 минут, потом уснул, такая лажа)
2 - Польский фильм "Пилат и Другие" - о Пилате, по мотивам Булгакова, но действие казни происходит в 20-ом веке(я не смотрел).
3 - Польский сериал "Мастер и Маргарита" - 4 серии, советую посмотреть, самая точная экранизация.
5 - Русский сериал "Мастер и Маргарита" - 4 серии, так в прокат и не вышел, по Интернету через 12 лет после съемок стали все-таки гулять пиратские копии(Не смотрите, это самое настоящее го*но).
6 - Русский сериал "Мастер и Маргарита" - 10 серий, самая новая экранизация, причем, самая известная.
Рейтинг: 0 2014-07-24 15:14

iren
Павел Левковец
Русский сериал "Мастер и Маргарита" - 4 серии:это фильм Ю.Кары что ли?
Рейтинг: 0 2014-07-24 17:04

iren
по мне лучше сериала Бортко нет ничего лучше
Рейтинг: 0 2014-07-24 17:14

sergej
Irenochka Sergunina
Я наверно смогу тут в группе вывесить польскй
Рейтинг: 0 2014-07-24 17:16

sergej
Готово, у нас в группе и польский сериал теперь есть
Рейтинг: 0 2014-07-24 17:19

iren
Рейтинг: 0 2014-07-24 18:35

sergej
В польском плохо то что там как-то суховато, быстровато. Бал не впечатляет, погром в квартире Лаунского какой-то тусклый. У Бортко в этом плане намного лучше. Но эканизвция хорошая, а у Кары кара, а не фильм
Рейтинг: 0 2014-07-24 20:39

ulija
справедливое замечание поледняя фраза=))
Рейтинг: 0 2014-07-24 21:57

iren
ахаха смешно)
Рейтинг: 0 2014-07-24 23:44
Добавить комментарий



Каптча: